菲斯、梅克尼斯:在古城裡玩「馬力歐」和「威利在哪裡」
Fes & Meknes: playing Mario and Where's Wally in old cities
(This post is in both Mandarin and English)
菲斯是撒哈拉三日遊的終點站,我們到達的時間大約是下午六點,正值車水馬龍、交通混亂之際。在老城入口下了車,和兩個團裡認識的日本朋友開始尋找藏在古城深處小巷內的旅店。老城(Medina)是摩洛哥旅遊的最大特色之一,錯綜複雜、左彎右拐如迷宮般的街道,每轉一個彎都可能有個新的驚喜,在裡面迷路是旅遊指南推薦的樂趣之一。
我們三人剛走進古城的時候還有說有笑,但不到五分鐘之後就一點也笑不出來了——一整天的車程令人疲憊,還得帶著幾個大的硬殼行李箱在石板路面上上下下,三個人簡直成了電腦遊戲裡的馬力歐;谷歌地圖顯示直線距離600公尺,我們卻得在迷宮般的城裡移動超過1公里;天色越來越黑,城裡到處都是不懷好意的當地青少年,不斷的跟我們說「這條路是錯的!」、「那裡什麼都沒有!」,但我非常清楚他們的目的——故意讓我們覺得自己迷路,以便藉帶路為由向我們伸手要錢。印象最深刻的是,即使到了地圖的顯示目的地前20公尺,身邊的小屁孩仍然在試圖錯亂我們;由於谷歌地圖在這裡也不準確,我對於是否走對路也沒有十分把握。
直到20公尺後,我們鑽入一條僅容一人的小巷裡,在一個斑駁的木門旁看到了不起眼的旅店標示,當下三人感覺有如絕處逢生,終於得救了!那一刻我也理解到,在摩洛哥的老城裡,寧可跟著不準確的谷歌地圖走錯路再繞回來,也不要相信任何一個小屁孩的話!
We ended the 3-day Sahara tour in Fes, another popular tourist destination. It was around 6pm, and our goal was to find our hotels in the maze-like old city, or "medina". Medina refers to the oldest part of a city encircled by walls. It's usually full of narrow, crooked streets and very hard to navigate. "Getting lost in medinas" has been promoted by travel websites as one of the top funs in Morocco.
I entered the old city with two friends I met in the tour group. We took it easy in the beginning, but soon realized it's not as simple as we thought. While Google Maps said the direct distance is 600 meters, we had to navigate through more than 1-km of poorly mapped streets in the medina. It was getting dark, and we had to carry luggages up and down as the streets ascended and descended. It was just like playing the Mario game. What's even worse is, deep in the medina, many local teenagers tried to bewilder us. All the way we heard shouts like "it's closed!" "Nothing is there!" "Wrong way!" I knew what was on their minds -- they wanted to make us feel lost and then pay them money for showing us the right way. Particularly, when we were just 20 meters from the destination shown on the map, the kids were still interfering us. To be honest, at that moment I wasn't 100% sure either, as Google Maps are not very accurate in medinas.
The anxiety continued until we turned into a <1 meter wide side alley and found the hotel name by an aged and rugged wooden door. It was a triumph for us! And we also learned an important lesson: it's better to follow your maps and get lost, than to trust in any kid in the medina. All they want is your money.
我對菲斯的第一印象應該是來自小學時候讀的某份兒童刊物,上面介紹了一個如魔幻世界的地方,一座古城裡有數十個比人還大的大染缸,裡面裝著各種不同顏色的染料,無數工人們穿梭其間,把處理好的皮革拿進來染色、染好的再送去加工,整個壯觀的畫面非常有《威利在哪裡》的感覺。在菲斯的第二天,我竟然有幸成為威利本人,親自走入小時候讀到的畫面之中。
皮革廠附近的許多住家都把屋頂改成觀景台兼賣店,每天讓數以千計的遊客進來眺望皮革廠順便貢獻當地經濟。我因為不想被強索高額費用,刻意先向路邊雜貨店的阿伯打聽行情,意外得知其實是可以走到染缸旁邊近距離觀看的(或者你想要整個人跳進去染應該也不會有人去阻止啦),我馬上決定不能放過這個大好的機會,於是就成為現場唯一一個不懼皮革臭味直接走到染缸旁邊的遊客(強烈懷疑在觀景台上拍照的遊客都想著:你這死觀光客,快還給我乾淨的畫面啊XD)。
走在大染缸旁邊是什麼感覺?氣味不像我想像的那麼難以忍受,但那種長時間直接暴露在各種染料、染劑、鳥糞(除毛用),比台灣的傳統魚市場更加紊亂的惡劣工作環境讓人印象深刻,那是站在觀景台上很難體會到的。
My first impression on Fes came from a children magazine, where I saw a photo in which numerous leather workers were over dozens of connected dying tanks. The tanks were full of different colors, and the workers were busy bringing in leathers to dye and taking out semi products. The scene made me think of the children book series Where's Wally. I'd never imagine that one day I'd become Wally and walk into the photo myself!
Residents around the tannery have converted their roofs into overlooks and gift shops, where thousands of visitors would take pictures from. To avoid unnecessary expenses, I made friend with a nearby vendor and asked him the best way to get in. He told me that if I won't mind the smell, I can actually go into the tannery and walk by the tanks, and so I did. I was the only tourist there who did that (which means I may have intrude some other visitors' photos, haha).
How was it like to look at the tanks and the workers closely? The smell doesn't bother me much. Exposure to all the materials, liquids and even pigeon poop (used to remove hairs from animal skin), however, made me realize how deleterious the work environment could be. That's something I'd never experienced by watching from the overlooks.
同日下午離開菲斯,搭摩洛哥國鐵(ONCF)前往下一個城市梅克尼斯。在火車站意外結識了一位當地大學生,他是摩洛哥境內第一位找我主動攀談而且不是為了要錢的在地人,英文相當流利。由於他家就住在梅克尼斯,熟門熟路的他就成了我的地陪,甚至收留了因為預定的旅店客滿而必須另覓地方過夜的我。他的出現,成功扭轉了我之前幾天「摩洛哥人就只想騙錢」的刻板印象。
旅行有時候很有趣,你對一個地方的印象,有時會因為一件不順心的事情而不堪回首,有時又會因為遇到一個好人而回味再三。這位摩洛哥大學生的出現真的是為他的國家神救援啊XD
As I left Fes and headed toward the next city Meknes, I met a local college student at the station. He is the first Moroccan who talked to me not for money. Since he is from Meknes, he became my local guide there. Not only that, he was hospitable enough to provide me accommodation when I realized my hotel reservation that night was cancelled without notice. His hospitality successfully overwrote the negative impression I got about Morocco, and made me Iike this country a lot more.
Here's something I realized after many travels: even one negative experience can make you hate a place a lot and never want to go back, while a good experience (often some nice people you meet on the way) can make you remember a place for a long time.
remove行李箱 在 玳瑚師父 Master Dai Hu Facebook 的最讚貼文
《財箱》WEALTH CHEST
(English version below)
財箱這兩個字,真的是敬愛十足。普天下之人,甚少有人會拒絕財箱的。顧名思義,財箱當然就是指,裝滿了致富的東西的一個箱子。不要以爲,財箱祇有富有的人才有。如果不幸的,妳你真的有所以爲,又堅持及執著妳你的以爲,妳你肯定窮苦直到老,也牽連妳你的子孫窮苦直到老。告訴妳你,告訴大家,財箱真的不是有錢人的專利,但有錢的人,一定有財箱。這話絕不是語句上的遊戲,而是「播種與收成」的實際邏輯。
吾曾在文章及餐會中提到,每個人的臉上,都有四個重要的財箱,祇要先、後天沒被破壞,一生自然享用不盡。因此,偶爾上一上美容院,「整修」一下或兩下的(一笑),照理說是有其必要的。難道妳你們沒發覺到,有錢人的臉部都較乾淨的嗎?哇!吾這一寫,有如每星期的,武吉知馬搖珠萬字票的中獎號碼播報時的情況,既有人歡喜有人愁。(一笑)美容院及小姐女士們,就是歡喜的一方。先生男士們,也就是愁的那一方。請先生男士們,也就是愁的那一方。請先生男士們,快別這麼想。一,有錢無男女之分。先生男士們一樣也可以,上一上美容院的。二,先生男士們帶著漂亮、美麗的太太出街,或出席任何場所,被眾人稱讚時,你們臉上自然有光呀!也是你們「大方的功勞」呀!三,你們的太太臉越乾淨,越能旺你們哦!這點先生男生們,可不能不知啊!
還有一點值得提的,那就是,這世界上是大多的航空公司都是賺錢的。這點大家應該不會不苟同吧!雖然妳你們都認同這一點,但箇中的原由,肯定不會有太多人知曉。現在就告訴妳你們,爲何這世界上,大多的航空公司都賺錢。一架客機每趟所載的行李箱,以及乘客身上的隨身財物,皆是上百的,而一天廿四小時,飛往世界各地的班次,所乘載的行李箱,乘客及隨身物,唯有天知道,就是因爲這個原由,航空公司不富有,請問誰富有?
親愛的大家,財富是可以創造的。吾,玳瑚師父,是位「大財王」,撰寫這文章,主旨就是解除妳你們「財」這一個字的煩惱。若妳你想永遠擺脫「財」這一個字的煩惱,就請妳你多存放設計美觀,素質良好的財箱,於妳你們的居家中吧!與此同時,也把全部壞的,舊的,沒用的「雜物」,速「請」出去,千萬別給它們買「回程」票哦!然後洗個澡,換上乾淨新衣,對著財箱大聲說:「發!發!發!」(任何語言皆可。)
.....................
Wealth Chest. These 2 words are extremely popular and well-loved. Very few in this world can resist the lure of a Wealth Chest. As the name implies, it is a chest containing valuables to make you rich. Do not misunderstand that only the rich possess a Wealth Chest. Unfortunately, if you are adamant that you are right, you and your descendants are doomed to a life of poverty and suffering. Let me tell you, owning a Wealth Chest is not the privilege of the rich, however, all wealthy people will definitely own one. This is not a play of words but an illustration of the logic "You reap what you sow".
I mentioned in my previous articles and meal sessions that there are 4 important "Wealth Chests" on a person's face. If these 4 spots are kept flawless, be it inherently or by design, a person will enjoy as much wealth as he desires throughout his life. Therefore, it is recommended to visit the beautician once in awhile for maintenance. If you realise, wealthy people often have clean complexion. Wah, there will be people who will frown upon reading my writing, as well as people who will jump for joy, very much like the weekly lottery announcement! Ha!
The beauticians and ladies will be a happy lot, while the men will be sad. But to all men, please don't be, because you can benefit from clear complexion too. Wealth is not allocated based on gender. Secondly, bringing a beautiful missus out to any event, and get envied for that would make any man proud. It is the result of your generosity! Thirdly, the better complexion your missus has, the more wealth she is going to bring you! These are the 3 points all gentlemen must remember!
Another point worth noting is, most airlines in the world are profitable. Surely you would agree with me, but I'm certain that you do not know the reason behind it. Let me tell you now why most airline companies make money. In every flight, an airplane ferries luggages, including the valuables the passengers take along with them, by the hundreds. Multiply that by the diverse flights and destinations worldwide in 24 hours of a single day, Heaven knows how huge the load of valuables and luggages is. Because of this reason, if airline companies are not wealthy, who will be?
My dear readers, wealth can be self-created. Master Dai Hu is the "Lord of Wealth", and the main aim of writing this article is to remove your woes concerning wealth (or lack of). If you aspire to be free from afflictions about wealth, please invest in a well-designed, high quality Wealth Chest in your home. At the same time, please clear out all old, damaged and useless items. Don't give them the opportunity to buy a return ticket! After that, go take a bath, put on your clean and new clothing and bellow at your Wealth Chest, "Huat! Huat! Huat! (Prosper! Prosper! Prosper!" (In any language of your preference.)
www.masterdaihu.com/財箱/
remove行李箱 在 跟著凱特一起飛 Vamos a volar. Facebook 的精選貼文
《專屬行李條》
航空公司的組員行李都會統一掛上 "crew baggage" 來讓地勤人員好辨識,到了當地快速拉出我們的行李,除了用自己喜歡的行李吊牌來快速認出自己的行李之外,我們也只能用這個方式來把自己黑到不行又無趣的行李箱裝飾一下。
\
以前我也曾經綁過少女蝴蝶結、我愛的雪寶卡通吊牌、或是航空界都愛的「do not remove」。
上次一個華航姐送我這條「空軍專用機」的行李吊牌,剛好在我的雪寶吊牌壞了後,來不及買自己喜歡的之前先暫掛一下,每次拉行李時,都會被曾經是空軍飛行員的機長問:「妳怎麼有這個?」
突然覺得它很珍貴了。
\
大家的行李吊牌是什麼樣子的呢?
remove行李箱 在 小蘋果RIMOWA行李箱福利社 的推薦與評價
小蘋果親子福利社. 小蘋果RIMOWA行李箱福利社. Public group. ·. 1.2K members. Join group. About. Discussion. Topics. Events. Media. More. About. Discussion. ... <看更多>
remove行李箱 在 日本買行李箱前必看!這幾牌更貴?RIMOWA低至3 ... - YouTube 的推薦與評價
訂閱『貓與香菜』,發現更多貓與香菜https://goo.gl/s9XVwN更多香菜和『哆啦、鬆鬆、鯛魚、內卜』的耍廢日常在Facebook https://goo.gl/C4sL9v貼近 ... ... <看更多>